About Aberdeen

Read our posts on:


  • Home
  • Afternoon Tea Spa
  • Attractions
  • Bagpipe Cartoon
  • Ballooning
  • Beach
  • Bingo
  • Brig o' Balgownie
  • Castles
  • Charities
  • Cinemas
  • Concerts
  • Contact Me
  • Cruden Bay Painting
  • Customs
  • Distilleries
  • Dolphins
  • Doric Words
  • Earn Money
  • Events
  • Famous Folk
  • Festivals
  • Foos Yer Doos
  • Get Listed
  • Ghost Stories
  • Go Ape
  • Go Ghost Hunting in Aberdeenshire

  • Gym
  • Haggis Game
  • Helicopter Lessons
  • Hot Air Ballooning over the Castles.
  • Hotels
  • Jobs
  • Jokes
  • Lighthouses
  • Links
  • Make Up Lesson
  • Manicure
  • Monopoly
  • Monuments
  • Murder Mystery
  • Museums
  • Old Aberdeen
  • Paintball
  • Parks
  • Photographs
  • Places To Stay
  • Places To Visit With Children
  • Race For Life
  • Recipes
  • Restaurants
  • Scottish Tourist Attractions
  • Search Site
  • Shopping
  • Site Map
  • Spa Day
  • Speed Dating
  • Sports
  • Test Shopping
  • Wildlife
  • Youth Groups

    Automatically add us to Your Favourites Folder - Bookmark us.

  • Whack a Haggis
    Play our new game - Whack The Haggis!! - Now available for all formats including iOS, Android and desktop.

    Doric Dialect Accent Scottish Words and Phrases

    Aberdeenshire Doric Dialect and how to speak it - a guide and dictionary to the many Aberdonian words and phrases and Scottish words and their English translation:

    Doric is the dialect and local lingo spoken here in the North East of Scotland, especially around Aberdeen City and the County of Aberdeenshire.

    Go to The Broch, the Fraserburgh area, to hear a broad accent of the Doric. You may wish to take an interpreter!

    Spikkin Doric

    More modern Doric words can be found in the book Spikkin Doric by Aberdeen author and Press and Journal journalist Norman Harper. For example Doric words include sclabdadder and foggietoddlers. Of interest to natives of the North East of Scotland Spikkin Doric breaks down Dopric phrases and words to regions of Banffshire, Buchan, Deeside, Donside, Formartine, Garioch, Mearns and Moray.
    Buy Now with free delivery available.

    Doric Film

    In 2008 Aberdonian film maker Mark Stirton released the Doric Film One Day Removals. It was set in Aberdeen and most of the acting cast were Aberdonians. They spoke the Doric dialect throughout the Doric film and when the film was released throughout the UK fellow Britians were introduced to the Doric dialect without subtitles! Read the full About Aberdeen review of the film on our One Day Removals page.

    I have published a book which tells the story of an Aberdonian military nurse who returns from Afghanistan and encounters The Grey Lady Ghost of the Cambridge Military Hospital. The novel reveals her origins and takes him to a pre-war Duthie Park, modern day Cruden Bay and back to the past to the Battle of Loos in World War One where he witnesses the Gordon Highlanders in action. This is the first in the series of Grey and Scarlet Novels by me, CG Buswell, and each book will feature a well known Aberdeen ghost and Aberdeenshire area as well as modern Scottish Infantry in action. Read the first chapter for free.

    Below is a list of commonly used Doric words and Doric phrases. After you have read them you should be able to read the latest Doric books which are a collection of P&J columns by Aberdonian Robbie Shepherd and Thi Lyfe An Tyme's O An Enshoar Loon: Doric Scot's which translates from Doric to English as The Life and Times of an Onshore Boy which is written by Gordon Morrison, a fisherman from Boddam village, just outside Peterhead.

    Alternatively, use the guide below to the most common Aberdonian spoken words and Aberdeenshire Phrases:

    Scottish Words

    Doric      English

    Aabody    Everybody
    Aathing    Everything
    Aff    Off
    Affa     Awfully
    Aifter    After
    Aneth     Underneath or below
    Anither    Another
    Atween     Between
    Aye     Yes
    Aye-aye min     Hello
    Baith    Both
    Bairn     A baby or young child
    Banter     To gossip or chat away or have a friendly tease
    Bawbee    The old Scots word for a half penny
    Ben    Down or through
    Bide     Stay
    Biodag     Dagger or dirk
    Birl     Spin
    Birling     Drinking Match
    Bitcallant     Lad
    Black Affrontit     Embarrassed
    Bleeter     To talk aimlessly
    Bogle Wark     Ghosly action
    Bosie     A cuddle or hug
    Brakk    Break
    Bratch     Female Dog
    Braw     Good, great
    Brawly     Well
    Bydand     Steadfast (The motto for the Gordon Highlanders)
    Cantrips     Magic spells and incantations
    Caul    Cold

    If you like this page and would like to easily share it with your friends and family please use the social networking buttons below:


    Clachneart     Putting stone
    Claik     Gossip
    Claes    clothes
    Clamjamfry     Company or a mob
    Clarsach     Harp
    Clart     To put too much on something (also farm manure)
    Clarty     Dirty
    Clype     A Grass or Tell Tale
    Coorse    Coarse, to bully, be bad, difficult or nasty or to torment someone
    Corrie Fister     A left handed person
    Cowk     To retch or be sick
    Craiter     Creature
    Deid    Dead
    Deray     Uproar
    Dhe     God
    Dinna     Don't
    Dinna Fash Yersel     Do not fuss yourself
    Dirdum     Tumult
    Dirled     Vibrated
    Div     Do
    Doited     Foolish
    Doon aboot the mou     Fed up, depressed
    Douche     Kind or gentle
    Dreich    Cold, wet and windy
    Drookit     Drenched, soaking
    Dyvour     Bankrupt or debtor
    Eese     Use
    Eneuch    Enough
    Fa's     Who
    Far Hiv Ye Bin?     Where have you been?
    Fash     Trouble
    Feadan     The chanter which pipers practice with before playing the bagpipes
    Feart    Afraid
    Feel     Daft
    Ficher     Fumble
    Fin     When
    Fit     How
    Fitbaa    Football
    Fit Like     Hello, how are you?
    Fit Wye    Why
    Fitya dee'in?     What are you doing?
    Fizzenless     Feeble
    Fleg   Fright
    Flitt     To Remove
    Flitting     To move home
    Foostie     Stale or Rancid
    Foos Yer Doos    How are you doing
    Forfauchan/Forfochan   Exhausted
    Futtret or Futret   Weasel or Stoat (But Not Ferret)
    Gads    Horrible, Yucky
    Galshiks and Smacherry (Sma-herry)     both referred to the practice of buying lots of little sweets like Sports Mixtures, Bananas, Milk Mice, Milky or Caramel Chews, Aniseed Balls etc. from the local paper "shoppy"
    Gangrel     A tramp or vagrant
    Ganzie     Sweater, Jumper or Cardigan
    Gash     Grim or dismal
    Gaun     Going
    Ging     Go
    Gipe   Stupid (also spelt Gype)
    Glisk     Passing Glance
    Glunching     Frowning
    Graned     Groaned
    Grat     Wept
    Guddle   Mess
    Gunkit   Looking sulking or hostile
    Gyan     Going
    Hale   Whole
    Hech     Cry of surprise
    Heid    Head
    Hirpling     Limping
    Ill Tricket   Up to tricks
    Ingins    Onions
    Jaloused     Suspected
    Jis     Just
    Joco     Happy, Pleased with oneself
    Ken     Know
    Leesome Lane     Quite Alone (also Lee-lane)
    Loanings     Bypaths
    Loon    Boy
    Lugs     Ears
    Maist     Most
    Mare     more
    Mear     A Mare
    Messages     Shopping
    Mettle     Spirited
    Min     Man
    Mockit     Needs a good wash (In Dundee it is called Barkit)
    Mony     Many
    Moulds     Graves
    Nae     No
    Nae Wye    Nowhere
    Neuk   Corner
    Neen    None
    Neep    Turnip
    Nivver     Never
    Nivver fash    Do not worry
    Orra    A person who is considered a fool and dirty
    Piobaireachad     Bagpipe lament
    Plat     Plot of ground
    Puckle   A few
    Pucklie   A small amount
    Quine    Girl (sometimes spelt Quean)
    Richt     Right
    Rikkin   Smoking or steaming
    Riped     Searched
    Riving     Raging
    Routh     Abundance
    Rudas Carlines     Witches
    Sair   Sore
    Scaffie     A binman, collector of rubbish and trash
    Scowp     Run
    Scunnered     Fed Up
    Scutter    Delay
    Semmitt and draa'ers    Vest and pants
    Siller     Silver coin
    Skail    School
    Skelloch     Shriek
    Skelpit     Slapped or smacked
    Sotter   Mess
    Spik     Speak
    Spikin     Speaking
    Sotter   Mess
    Speerings     Inquiry
    Spew   Vomit
    Stammygaster    Astonishment
    Steen    Stone
    Stelled     Stuck
    Stocious   Drunk
    Stooshie    A fuss
    Stot   To bounce
    Stotter   Beautiful
    Sup   A small amount of liquid
    Swicking     Cheating
    Telt     Told
    Teuchter   Someone who lives in the countryside - Though some say this Doric word of Teuchter means son of a piper
    The Morn     Tomorrow, In the morning
    Thirled     Under obligation
    Thocht     Thought
    Thole     Suffer or tolerate
    Thrapple     Windpipe
    Thrawn     Distorted
    Toon    Town
    Toonser   Someone who lives in the town such as Aberdeen City
    Toom     Empty
    Tumshie     An Idiot
    Tossue     Ruffle
    Trachled   Exhausted
    Trig     Active
    Twaa    Two
    Un'erstn     Understand
    Waabit    Tired
    Wanchancy     Wicked
    Weegie or Weegies    What people from Aiberdeen (Aberdeen) call people from Glesga (Glasgow)
    Whilk Mair     Which more
    Wifie    Woman
    Wintit     Wanted
    Yersel     Yourself
    Yett     A gate, commonly for castles

    The practice of adding a "y" to virtually any word or description is also recognised as very Aberdonian, eg shop to shoppy,

    Buy the Scottish (Doric) Dictionary.

    Each year there is a Doric Festival which celebrates the Aberdonian accent and Doric dialect.

    Throughout the years Aberdeenshire authors have embraced Doric and written many books in the Doric dialect which includes early Science Fiction and Fantasy by George MacDonald and more recently Aesop's Fables and a Scot's Bible by 21st Century author Robert Stephen. More recent Doric authors include George Morrison who wrote Thi Lyfe An Tyme's O An Enshoar Loon: Scot's Doric in 2006.

    Many journalists in Aberdeen write columns in Doric. The funniest is Mo Simpson in the Evening Express who punctuates her wit with Doric words and phrases.

    Buy Doric books:

    Buy the Book Teach Yourself Doric: A Course for Beginners.

    Doric Ditties

    Doric Ditties is a wonderful service by Aberdonian Alison Skinner who now lives in Portknockie, Buckie and creates unique and personalised Doric poems for special occasions such as birthdays, weddings, anniversaries, to celebrate the birth of a new baby, christenings, graduation, Mother's Day, Father's Day, St Valentine’s Day and corporate events. In addition to personalised Doric poetry Doric Ditties can enhance your photographs with attractive graphics to create a unique gift and memento.

    Doric Ditties sell a range of Doric gifts such as photo poems which are original readymade poems that feature original photographs, on a variety of themes. For example some of the photo poems show the beautiful Moray Coast of Scotland whilst others are a range of quirky and animal photo poems.

    For more information about Doric Ditties please visit www.doricditties.com

    About Aberdeen asked Alison to write an example of Doric poetry for our website and here is her beautiful Doric poem:

    Aboot Aiberdeen
    Fit his Aiberdeen
    That maks it unique
    Attractin’ visitors fae afar
    Tae come an’ hae a peek?
    Is’t a’ oor bonnie granite
    Glitterin’ in the sun?
    Or the endless options
    Tae step oot an’ hae fun?
    Fit aboot a stroll
    The length o’ Union Street?
    Shop till yer hairt’s content
    Purse teemed an’ sair feet
    Or tak’ in a show
    At His Majesty’s Theatre
    A musical or drama
    Fit cwid be neater?
    Or indulge yer taste
    In the finest o’ dinin’
    International cuisine
    Will hae tastebuds pinin’
    There’s loads tae see
    For a history buff
    Wi’ hooses an’ castles
    There’s mair than enough
    If ye lik’ tae play golf
    There’s courses a’ roon
    Museums an’ galleries
    Throughoot the toon
    The Duthie Park
    Is a favourite place
    Tae unwind an’ relax
    An’ drap doon the pace
    Ye’re sure tae fin’
    Plenty tae dee
    So bring faimilies an’ freens
    Come visit an’ see!
    ©doricditties 2011

    Doric Lord's Prayer

    Shoppers in Aberdeen Belvidere Gallery in Rosemount Place can purchase a framed copy of the Doric Lord's Prayer. It was written by Peter Fraser originally for the Midstocket Church magazine and is now proving popular as a Fathers Day gift when it went on sale in June 2008. Some of the proceeds of the sale of each framed Doric Lord's Prayer is donated to the Midstocket Church. The Doric Lord's Prayer starts as Oor Faither.

    Doric Lift Voice

    In 2006 Aberdeen Hotel The Carmelite recorded a special Doric voice for their lift. They asked Aberdonians to phone in to a competition and say a few words and a poem in Doric. The winner was Aberdeen window cleaning business owner Steve Taylor. Many guests of the Carmelite Hotel have commented on how friendly and welcoming the lift sounds! Phrases said by the lift include Welcome To Carmelite, Doors Opening and Lift Going Up (Gyan Up), Lift Going Down (Gyan Doon) atween flairs een and fower!

    Gaelic Classes

    Aberdeen Gaelic Club are running Gaelic language evening classes for beginner and intermediate level students commencing 8 September 2009. The Gaelic classes will be held in Harlaw Academy, Aberdeen and will run for ten weeks. The Club will also hold a Gaelic language weekend course catering for beginner, intermediate and advanced level students in Harlaw Academy on Saturday 12 and Sunday 13 September 2009. For registration forms or further details of the Gaelic classes please e-mail clubgaidhligATgooglemail.com or call 0777 939 8289.

    Doric TV Comedy Aberdeen Darts Team

    In August 2007 actor, director and writer David McKay from Glasgow revealed that he is writing a Doric TV comedy series based on an Aberdeen darts team. David McKay has appeared on TV and films many times and Scottish viewers may remember him as Screech the nephew of Rab C Nesbitt on BBC 2 and as a soldier in the Mel Gibson film Braveheart. David McKay also appeared as Bacio in Ae Fond Kiss, McTaggart in Shoebox Zoe and Tony McCreary in Hamish MacBeth. Other film roles include Frankie in As Far As You've Come, Dougy in Once Upon A Time In The Midlands, Liam in My Name Is Joe, an Informer in Les Miserables, Malcie in Looking After Jo Jo, Wee Archie in Hard Nut: A Love Story,

    The TV appearances of David McKay also include Nightlife as Steve, Red Shoe Diaries as the Photographer, Bad Boys as Dodie, The Girl in the Picture as Ken and in Stookie as Stookie Doyle.

    David McKay has also worked as a director and directed the TV series High Life about life in a Scottish high rise flat. He has also directed episodes of The Basil Brush Show, Tinsel Town, My Parents Are Aliens and Caesar. His writing credits include Caesar and Tinsel Town.

    David McKay lived in Aberdeen in the early 1980s and draws on his real life experiences for episodes of the Aberdonian darts team TV Doric comedy.

    Grampian Police Doric Ban

    In June 2007 Grampian police officers were requested not to speak the Doric dialect of the Mither Tongue when using their radios. This was because they had a new UK wide radio system called Airwave. The Grampian Police Doric ban is aimed to make communication easier and readily understood throughout the country and other regions have been told to use standard English rather than local dialects. As an example there was 50 ways to say yes reported throughout the UK.

    Doric Poem

    In June 2007 Aberdeen school pupils were encouraged to contribute Doric poems for inclusion into a new Doric poetry book. It was part of the Aberdeen Reading Bus scheme to celebrate the Scots language and Doric verse.

    In August the readingbus mobile library took to the streets of Aberdeen to increase interest in the Doric dialect and the new Doric book that is being written. Sheena Blackhall, an Aberdeen author and the MSP Maureen Watt launched the dialect show. Maureen Watt was the first member of the Scottish parliament to take an oath at the parliament in the Doric dialect.

    Fit Like Yer Majesty?

    This Doric poems book called Fit Like Yer Majesty? was published in September 2008. It was launched at Fyvie Castle with celebrities such as the Bridge of Don loon and Doric radio broadcaster Robbie Shepherd, actress Joyce Falconer from Torry, author and storyteller Sheena Blackhall, Stephen Robertson from Scotland The What? and fiddler Paul Anderson from Tarland. They were joined by local schoolchildren.

    Fit Like Yer Majesty? was compiled by children aged from 14 and adults up to 92 years. The artwork for Fit Like Yer Majesty? was produced by artist and illustrator Bob Dewar who used to work at DC Thomson for the Beano and Dennis the Menace.

    Also in attendance at the launch was Schools Minister Maureen Watt who wrote the foreword for Fit Like Yer Majesty?

    Fit Like Yer Majesty? is only available locally in book shops like Waterstones or to buy online at www.readingbus.co.uk it is hoped that it will be available from Tesco stores throughout Aberdeenshire soon.

    On Monday 17 September 2007 MSP Maureen Watt helped to launch a Doric language DVD made by the Aberdeen Family Learning Team project.

    Another Doric Poem in the news in 2007 was the winner of the Banffshire Maritime Heritage Association poetry and writing competition in September. James Johnson of Portsoy won the adult category for his Doric Poem The Fisherman's Bairn. He received his cash prize and trophy from Banff and Buchan MSP Stewart Stevenson.

    Torry Doric Classes

    An initiative in the district of Torry in Aberdeen sees locals teach Polish people Doric words of the Mither Tongue during Torry Doric classes so that they can feel at home in Aberdeen City and understand the local lingo a bit better. Funding for the Torry project was given by Aberdeen City Council because it united the community and reduced tension between the Polish people and Aberdonians. Funds of £4,000 were allocated from the National Priorities Action Fund. The Torry Doric classes are run by Iwona Lamb of Bridge of Don who came to Aberdeen from Poland in the 1970s. She already had Polish relatives in Scotland who has settled after World War Two. The group is called The Polish Ladies Group and meets at the Tullos Community Centre in Girdleness Road, Torry, Aberdeen each Wednesday morning from 9:30 am to 11:30am.

    Polish Language Lessons

    Other language initiatives in Torry include Polish language lessons to teach immigrant workers and their families English. The same group, East English Aberdeen, also provides a Polish language class for Aberdonians. Many health care workers and police force members take part in the Polish lessons to assist Poles in an emergency. Qualified tutors include Andrea Robertson, Erica Wallace and Margaret Morrison.

    © Site contents copyright AboutAberdeen.com 2004 - 2016 - All rights reserved.
    Privacy/Disclaimer Policy